《纳尼亚传奇》

下载本书

添加书签

纳尼亚传奇- 第14部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    “怎么样,弗兰奇?”阿斯兰说。

    “太棒了,阿斯兰。”弗兰奇回答。

    “那么,让这个亚当的儿子骑在你背上,带他到我说的那个山谷去,你愿意吗?”

    “啊,马上?立刻就要出发吗?”“草莓”——也就是弗兰奇——问道。现在,我们必须这样称呼它了。“好吧!快上来吧,小伙子!我曾经驮过像你这样的东西,啊,那可是很久以前了,那时候还有绿色田野和糖块呢。”

    “两个夏娃的女儿,你们在说什么悄悄话吗?”阿斯兰突然转向了波莉和马车夫的妻子。此时,两人已经成为朋友。

    “啊,阁下,是这样的,”海伦王后(马车夫的妻子蕾丽如今的称呼)说,“如果方便的话,这个小姑娘十分愿意与他们同行。”

    “弗兰奇,你有什么看法吗?”狮子问。

    “噢,驮两个孩子根本就不成问题,”弗兰奇说,“只是,我希望大象千万不要上来。”

    大象可是一丁点儿要去的想法都没有。马车夫,也就是纳尼亚的新国王,将两个孩子抱上了马背。对于迪格雷,他毫不客气地重重一举,而对于波莉,他则把她当作一件易碎的瓷器,小心翼翼、轻手轻脚地托了上去。“听着,‘草莓’——嗯,我该叫你弗兰奇,孩子们已经坐好了,这趟旅程可不是那么容易的。”

    “不要飞得太高,”阿斯兰说,“那些高大的冰山是飞不过去的。穿越了河谷绿色地带,就一定能够找到一条正确的路。祝你们一路平安。”

    “天哪,我的弗兰奇!”坐在马背上的迪格雷弯下腰,轻轻拍打着弗兰奇那毛茸茸的马脖子,说道,“这真是太有趣了。波莉,你可要牢牢抓住我。”

    很快,纳尼亚王国就被他们远远地抛在了下面。弗兰奇在空中像鸽子一样一圈又一圈地盘旋,仿佛整个大地都跟着旋转起来。最后,弗兰奇朝向西方,开始了漫长的飞行。波莉低下头,发现自己已经看不见国王和王后了,就连阿斯兰也变成了绿草中一个黄色的斑点。在空中飞翔的时候,风呼呼地刮在他们的脸上。弗兰奇的翅膀一下一下有节奏地扇动着。

    整个纳尼亚王国呈现在他们的脚下,大地被草地、岩石、石楠属植物和各种各样、千姿百态的树木渲染得五彩缤纷,河流蜿蜒曲折,宛如一条水银带子。向右望向北方,在小山的那一边,是一片沼泽地,它缓缓地、斜着向上升起,直至地平线。向左望去,那边的山要高得多,时不时能够见到一个峡谷。越过峡谷望过去,有挺拔的松林,还能瞥见南方蔚蓝的土地向远方绵延伸展。

    “我想,那里就是阿钦兰吧。”波莉说。

    “是的,你看前面!”迪格雷说。

    在他们眼前出现了一道由悬崖峭壁竖起的屏障,大瀑布上金色阳光在不断闪烁,璀璨夺目。来自西边高地的河水水花飞溅,大声咆哮着流进了纳尼亚境内。迪格雷他们已经飞到很高的地方了,耳边瀑布雷鸣般的巨响已经变得十分轻柔。尽管如此,以他们的飞行高度来说,还是无法越过峭壁。

    飞马弗兰奇说:“孩子们,我们要在这里做一阵‘之’字形飞行,抓紧我!”

    于是,它开始来回地盘旋,每一次都飞得更高。高度越高,空气就越冷,一阵老鹰的啼叫声从他们的脚下传来。

    “喂,快看后面!”波莉说。

    他们看见纳尼亚王国向东延伸到地平线的尽头,那里的海洋在闪闪发光。现在,他们已经能够看见参差不齐的群山在北方沼泽地后面逶迤,由于距离遥远,显得十分渺小。而在遥远的南方,一片沙地一样的平原正努力向前伸展着。

    “真希望有人能够告诉我们那到底是些什么地方。”迪格雷说。

    “也许并不是什么特别的地方,”波莉说,“要知道,那里也许根本就没有人,也没有发生过什么事,因为这个世界今天才刚刚开始。”

    “终究是有人要去那里的,”迪格雷说,“然后就会产生历史,你要知道。”

    “幸好现在还没有,”波莉说,“因为谁都不愿意去学习和背诵那些东西,比如战争、各种特殊的日期,以及一些没有用处的废话。”

    此时,他们已经飞上了悬崖。几分钟后,纳尼亚谷地就从他们的视野中消失了。他们沿着河流,在一片蛮荒的土地上飞翔,下面是陡峭的山坡和没有尽头的大森林。在前面,雄伟的高山若隐若现。金色的阳光从正前方向他们照射过来,晃得他们无法看清前面的景物。太阳正在落山,西边的天空仿佛一个硕大无朋的熔炉,满满当当地装着即将熔化的黄金。终于,夕阳沉到了锯齿状山峰的背后,群山失去了辉煌的映衬,变得仿若从纸片上剪下一般,失去了立体感。

    “这里有点儿冷。”波莉说。

    “我的翅膀已经开始酸痛了,”弗兰奇说,“可是还望不到阿斯兰所说的那个有湖的山谷呢。我们先降落到地面,然后找一个舒服的地方休息一下,怎么样?反正今天晚上肯定无法到达目的地了。”

    “好的,现在大概是到了该吃晚饭的时间了吧?”迪格雷说。

    弗兰奇越飞越低,当他们下降到离地面很近的小山上空时,天气已经变得暖和起来了。在之前那漫长的飞行过程中,他们什么都听不见,耳边只有弗兰奇翅膀的扇动声。而现在,来自地面上的各种亲切的声音再一次传来,这是一件多么令人愉快的事啊!河中的水潺潺流过,微风轻轻拂过树林。在烈日的炙烤下,泥土、青草和鲜花带着一股温暖的气息,那沁人心脾的香气扑面而来。终于,弗兰奇降落到了地面上。迪格雷先从马背上跳下,又帮助波莉下了马。两个人都十分高兴地舒展着已经有些僵硬的腿。他们降落的山谷恰巧位于群山中心,两侧是高大巍峨的雪山,在夕阳的映照之下,其中的一座仿佛被镀上了一层玫瑰红。

    “我肚子饿了。”迪格雷说。

    “来吧,孩子们,让我们美美地吃上一顿。”弗兰奇一边说,一边咬下一大口肥美的青草。它抬起头,香甜地咀嚼着,嘴角边还支出几根草节,像是胡须一样。“你们两个快点儿过来吃呀!不要害羞,这里的草可足够我们三个把肚子填饱了。”

    “我们不吃草。”迪格雷说。

    “嗯,嗯,”弗兰奇的嘴里塞满了草,它一边大嚼,一边口齿不清地说,“真不知道你们要干什么,这是多么鲜美的草啊。”

    波莉和迪格雷面面相觑,显得十分沮丧。

    “我想一定有人为我们安排好了晚餐。”迪格雷说。

    “我想,假如你恳求阿斯兰,它会帮助我们的。”

    “不恳求它,难道就没有人想到我们需要吃饭吗?”波莉说。

    “它当然会的,”马说,它的嘴里仍然塞满了草,“但是我认为它喜欢别人请求它。”

    “那么,我们现在到底该怎么办呢?”迪格雷问。

    “我不知道,”弗兰奇说,“为什么你们不试着吃点儿草呢?它的味道也许会比你们认为的要美味。”

    “唉,不要说这种傻话了,”波莉急得跺了跺脚,“我们是人,人当然是不吃草的,就像你们马不吃羊排一样。”

    “啊,看在上帝的分儿上,不要在我耳边提什么羊排了。”迪格雷说,“这样只会让我感觉更加糟糕。”

    他说,最好是波莉利用戒指回一次家,好拿些吃的东西回来,而他自己是不能离开这里的,因为他已经答应阿斯兰要去完成取树种的任务。倘若他一旦冒险回到家中,万一发生了什么意料之外的事情,令他难以返回就麻烦了。但是波莉回答说,她是不会离开他、扔下他一个人在这里的。迪格雷说她真是太好了。

    “啊,”波莉说,“我想起来了,我的口袋里还有一些太妃糖呢,无论如何,这总比没有任何食物要好。”

    “太好了,”迪格雷说,“但是伸手去拿糖的时候一定要小心,千万别碰到戒指。”

    这是一件非常棘手的事,一不小心就可能把事情弄糟,但是最后他们还是成功了。装有太妃糖的小纸袋又软又湿,黏糊糊的,所以,把糖从纸袋上撕下来要比从口袋里拿出糖来困难得多。有些大人宁可饿着肚子,也不愿意吃太妃糖,而你也知道,当他们遇到这种太妃糖粘在纸袋上的事时,也会大惊小怪一番。波莉的口袋里一共有九颗糖。迪格雷想出了一个主意——每人吃掉四颗糖,然后将剩下的那第九颗糖种在地里。他的理由如下:“在这片土地上,灯柱上的铁棒都能长成一个小灯柱,那么这颗糖有什么理由不能长成一棵高大的太妃糖树呢?”于是,他们在草地上挖了一个小洞,将那颗太妃糖埋了起来。忙完了这件事,他们开始慢慢地吃品尝剩下的八颗糖,他们速度很慢地吃着,以便能更久地细细品味。说起来,这可真是一顿糟糕的晚餐,糖的上面粘满了糖纸,然而即便如此,他们也不得不把它吃下去。

    吃完晚餐,疲惫的弗兰奇躺下来休息,孩子们则分坐在它的两边,倚靠着它温暖的躯体。它伸开翅膀将他们包了起来,这样就更加温暖和舒适了。当新世界明亮而年轻的星星升起来时,他们便聊起天来。他们说起迪格雷是多么希望为他的妈妈弄点儿什么东西来治病,而后又如何无奈地被派遣来执行这项艰巨的任务。他们还一再提及他们寻找的那个地方的特征——那里有着蓝色的湖泊,并且山顶上有一座花园。聊着聊着,睡意袭来,谈话才慢慢停止。然而突然,波莉猛地惊醒了,她一下子坐了起来,说道:“嘘!”

    两位同伴警觉地竖起耳朵仔细倾听。

    “大概是风吹过树木发出的声音吧。”侧耳倾听了一会儿,迪格雷说道。

    “我不敢肯定,”弗兰奇说,“但是,不管怎么说——等一下,有声音!凭阿斯兰起誓,的确有什么东西。”

    飞马猛地一挺身,发出一阵很大的声响,一骨碌爬了起来。孩子们已经爬起来站好了。弗兰奇前后左右不断地小跑着,低着头四处嗅着,嘴里发出低低的嘶鸣。迪格雷和波莉也小心翼翼、蹑手蹑脚地查看附近的每一丛灌木和每一棵树。他们认为自己看见了什么。有一次,波莉十分肯定地说,有一个高大的黑色影子快速地向西方溜走了。但是,他们最终什么都没有发现。后来,弗兰奇又躺下了,孩子们紧紧依偎(如果可以使用这个词的话)在飞马的翅膀下面,安静地睡着了。很长一段时间,弗兰奇都保持着清醒,在黑暗中警觉地前后移动它的耳朵,有时,它的皮肤会轻轻地战栗一下,好像有苍蝇落在它身上一样。最后,它也睡着了。

    全本欢迎您! t1706231537

 13。不期而遇

    “醒醒,迪格雷!快醒醒,弗兰奇!”波莉大喊,“快看,我们的太妃糖树已经长成了。这可真是最美好的早晨啊!”

    刚刚升起的太阳朝气蓬勃地照射着树林,一层白色的露珠细密地蒙在草叶上,阳光映照在被露水打湿的蜘蛛网上银光闪闪。就在他们的身旁,有一棵与苹果树一般大小、木色极暗的树长了出来,它的树叶形似纸张,白白的,也很像是一种叫作缎花的草本植物,上面挂满了蜜枣一样的褐色的小果实。

    “啊哈,太好了!”迪格雷说,“可是我要先去洗个澡。”穿过几丛开花的灌木,他迅速来到了河边。阳光下,山间的河水在红、蓝、黄三种颜色的石头上形成了许多小小的瀑布,它们欢快地奔涌而来。你曾在这样的河里洗过澡吗?跟在大海里一样美妙,也许某些方面还更好、更有趣一些。迫于条件所限,迪格雷只好不擦干身子就穿上了衣服,但即使这样,他也觉得十分值得。他回来之后,波莉也去洗了一次澡——至少她说自己洗了澡,但就我们所知,她的游泳技术实在很差,不过最好还是不要过问太多。弗兰奇也来到了河边,但是它仅仅是站在河水当中,俯下身,长长地吸了一口河水,然后用力地甩甩鬃毛,又威风地发出几声长嘶。

    波莉和迪格雷开始采摘太妃糖树上的果实了——这种小果子很好吃,味道跟太妃糖不完全一样,它要更软一些,而且有很多汁水,是一种吃了便令人立刻联想到太妃糖的水果。飞马弗兰奇也美美地饱餐了一顿:它尝试着吃了一个太妃果,表示很喜欢,但是它又强调说,在这么美好的早晨,它还是觉得吃青草更加合适。吃过早餐之后,孩子们有点儿费力地爬上了马背,第二天的旅行就这样开始了。

    今天的情况比昨天要好一些,因为经过休息,大家都感到神清气爽。现在,初升的太阳在他们
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架