《新注聊斋志异 下册》

下载本书

添加书签

新注聊斋志异 下册- 第8部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
     '22'易肩:指换人扛抬。 
     '23'昏愦:昏迷不醒,谓病重。 

… Page 41…

                                    皂隶 

     万历间,历城令梦城隍索人服役'1',印以皂隶八人书姓名于碟'2',焚 
庙中;至夜,八人皆死,庙东有酒肆,肆主故与一隶有素。会夜来沽酒,问: 
 “款何客?”答云:“僚友甚多'3',沽一尊少叙姓名耳。”质明,见他役, 
始知其人已死。入庙启扉,则瓶在焉,贮酒如故。归视所与钱,皆纸灰也, 
令肖八像于庙'4'。诸役得差,皆先酬之乃行'5';不然,必遭答谴。 
                                                 据 《聊斋志异》铸雪斋抄本 

      【注释】 
     '1'历城:县名,明清为山东济南府附郭之县。 
     '2'皂隶:指县署衙役。明制,官府衙役服皂色盘领衫。牒:简牒,指录 
名纸札。 
     '3'僚友:指同署供职的衙役。僚,服事执役的人。 
     '4'口令:指历城知县。 
     '5'口酬:报谢。酪奠致谢。 

… Page 42…

                                    绩女 

     绍兴有寡媪夜绩'1',忽一少女推扉入,笑曰:“老姥无乃劳乎'2'?” 
视之,年十八九,仪容秀美,袍服炫丽。温惊问,“何来?”女曰:“怜媪 
独居,故来相伴。”媪疑为侯门亡人'3',苦相诘。女曰:“媪勿惧。妾之孤 
'4',亦犹温也,我爱姐洁,故相就。两免岑寂'5',固不佳耶'6'?”媪又疑 
为狐,默然犹豫。女竟升床代绩,曰:“媪无忧,此等生活,妾优为之'7', 
定不以口腹相累'8'。”媪见其温婉可爱,遂安之。 
     夜深,谓媪曰:“携来衾枕,尚在门外,出瘦时,烦捉之'9'。”媪出, 
果得衣一裹。女解陈榻上,不知是何等锦绣,香滑无比。媪亦设布被,与女 
同塌。罗衿甫解'10',异香满室,既寝,媪私念。遇此佳人,可惜身非男子。 
女子枕边笑曰:“姥七旬,犹妄想耶?”媪曰:“无之。”女曰:“既不妄 
想,奈何欲作男子?”媪愈知为狐,大惧。女又笑曰:“愿作男子何心,而 
又惧我耶?”媪益恐,股战摇床。女曰:“嗟乎!胆如此大,还欲作男子! 
实相告:我真仙人'11',然非祸汝者,但须谨言,衣食自足。”媪早起,拜 
于床下。女出臂挽之,臂腻如脂,热香喷溢;肌一着人,觉皮肤松快。媪心 
动,复涉遐想。女哂曰:“婆子战栗才止,心又何处去矣!使作丈夫,当为 
情死。”媪曰:“使是丈夫,今夜那得不死!”由是两心浃洽'12',日同操 
作。视所绩,匀细生光;织为布,晶莹如锦,价较常三倍。媪出,则扁其户; 
有访温者,辄于他室应之。居半载,无知者。 
     后媪渐泄于所亲,里中姊妹行皆托温以求见,女让曰'13':“汝言不慎, 
我将不能久居矣。”姐悔失言,深自责;而求见者日益众,至有以势迫媪者。 
温涕位自陈,女日:“若诸女伴,见亦无妨;恐有轻薄儿,将见狎侮。”温 
复哀恳,始许之,越日,老温少女,香烟相属于道。女厌其烦,无贵贱,悉 
不交语;惟默然端坐,以听朝参而已。乡中少年闻其美,神魂倾动,媪悉绝 
之。 
     有费生者,邑之名士,倾其产,以重金啗媪。,媪诺,为之诸。女已知 
之,责曰,“汝卖我耶?”媪伏地自投。女日:“汝贪其赂,我感其痴'14', 
可以一见。然而缘分尽矣。”媪又伏叩。女约以明日。生闻之,喜,具香烛 
而往,入门长揖。女帘内与语,问:“君破产相见,将何以教妾也?”生曰: 
 “实不敢他有所千。只以王嫱、西子,徒得传闻对;如不以冥顽见弃'15', 
俾得一阔眼界,下愿已足。若休咎自有定数,非所乐闻'16'。”忽见布幕之 
中,容光射露,翠黛朱樱'17',无不毕现,似无帘幌之隔者。生意炫神驰, 
不觉倾拜。拜已而起,则厚幕沉沉'18',闻声不见矣。恨怅间,窃恨未睹下 
体'19';俄见帘下绣履双翘'20',瘦不盈指。生又拜。帘中语曰:“君归休! 
妾体情矣!”媪延生别室,烹茶为供。生题《南乡子》'21'一调于壁云:“隐 
约画帘前,三寸凌波玉笋尘'22';点地分明莲瓣落,纤纤'23',再着重台更 
可怜。花衬凤头弯'24',入握应知软似绵;但愿化为蝴蝶去,裙边,一嗅馀 
香死亦甘'25'。”题毕而去。女览题不悦,谓媪曰:“我言缘分已尽,今不 
妄矣。”媪伏地请罪。女曰:“罪不尽在汝。我偶堕情障'26',以色身示人 
'27',遂被淫词污亵'28',此皆自取,于汝何尤'29',若不速迁,恐陷身情 
窟,转劫难出矣'30'。”遂楼被出。媪追挽之,转瞬已失。 
                                                据 《聊斋志异》铸雪斋抄本 

… Page 43…

      【注释】 
     '1'绍兴,县名,明清为绍兴府治。即令浙江省绍兴市。绩:析理丝麻, 
搓纺成线。 
     '2'姥 (mǔ母):对老妇的尊称。 
     '3'侯门亡人:谓贵家出逃的姬妾之类。 
     '4'孤:孤独无依。 
     '5'二岑寂:孤寂。 
     '6'固:岂。反。 
     '7'优为:擅长。 
     '8'不以口腹相累:谓不须寡媪供给饮食。 
     '9'捉:提。 
     '10'罗衿:罗衣衣襟。衿,同“襟”。 
     '11'仙人,狐精的婉称。 
     '12'泱洽:融洽。 
     '13'让:斥责。 
     '14'痴:钟情。 
     '15'冥顽:愚钝。 
     '16'“若休咎”二句:谓一生祸福已由命定,自己不屑置念。 
     '17'翠黛朱樱:翠眉朱唇。 
     '18'沉沉,重垂貌。 
     '19'下体:下身。 
     '20'绣履双翘:指旧时女子尖足绣鞋翘起的鞋尖。 
     '21'《南乡子》:本唐教坊曲名,后为词牌名,有单调、双调两体。此 
为双调,始自冯延已词,宋代苏轼、陆游、辛弃疾等皆有此体词作。 
     '22'“隐约”二句:谓身隔画帘,隐约看到绩女所着尖小绣鞋。凌波玉 
笋,指旧时裹足女于所着弓鞋,实兼咏足。曹植《洛神赋》:“凌波微步, 
罗袜生尘。”杜牧《咏袜诗》:“钢尺裁量减四分,纤纤玉笋裹轻云。” 
     '23'“点地”二句:写绩女细步走动,足迹象莲花瓣轻柔地洒落地面。 
莲瓣,指足印。相传南齐潘妃行于金简莲花铺成的地面上,被赞为“步步生 
莲花。”见《南史·齐东昏侯纪》。纤纤,谓步履轻柔、细巧。《古诗为焦 
仲卿妻作》:“纤纤作细步,精妙世无双。” 
     '24'“再着”二句:谓如改穿高底绣鞋,鞋面复瓣花儿衬着凤鸟,就更 
加惹人爱怜。重台,本作“重抬”,此从二十四卷抄本。谓重台履,即古之 
高底鞋。元稹《梦游春》诗:“丛梳百叶舍,金蹙重台履。”又,“重台” 
亦下射“花”字,花之复瓣者称重台花。韩偓《香查集·拓媒》诗:“好鸟 
岂须兼比翼,异花何必更重台。”凤头:鞋面绣饰;鞋头绣凤鸟为饰者称风 
头鞋。见马缟《中华古今注》及苏轼《谢人惠云中方民》诗自注。 
     '25'“入握”四句:想象女足香软,表示如有缘亲近,死也甘心。 
     '26'情障:谓因情爱而造成业障。此处犹言“情网”。 
     '27'色身,眼力能见之身,俗谓肉胎几身。佛家语,见 《楞严经》。 
     '28'污亵:砧污。 
     '29'尤:怨恨。 
     '30'转劫:历劫。劫,梵语“劫波”音译之省。 

… Page 44…

                                   红毛毡 

     红毛国,旧许与中国相贸易'1'。边帅见其众,不许登岸。红毛人固请: 
 “赐一毡地足矣。”帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上,仅容二人; 
拉之,容四五人;且拉且登,顷刻毡大亩许,已数百人矣。短刃井发,出于 
不意,被掠数里而去。 
                                                 据 《聊斋志异》铸雪斋抄本 

      【注释】 
     '1'红毛国,指荷兰。据《明史·和兰传》及《清史稿·邦交志》,自明 
万历中,荷兰海商始借船舰与中国往来。迄崇帧朝,先后侵扰澎湖、漳州、 
台湾、广州等地,强求通商,但屡遭中国地方官员驱逐,不许贸易;惟台湾 
一地,荷兰人以武力据守,始终不去。清顺治间,荷兰要求与清政府建交, 
至康熙二年遣使入朝。其后清廷施行侮禁。二十二年,荷兰以助剿郑成功父 
子功,首请开海禁以通市,清廷许之,乃通贸易。本篇所记,系据作者当时 
传闻,时、地未详。 

… Page 45…

                                    抽肠 

     莱阳民某昼卧'1',见一男子与妇人握手入。妇黄肿'2',腰粗欲仰,意 
象愁苦'3'。男子促之曰:“来,来!”某意其苟合者,因假睡以窥所为。既 
入,似不见榻上有人。又促曰:“速之!”妇便自坦胸怀,露其腹,腹大如 
鼓。男子出屠刀一把,用力刺入,从心下直剖至脐,蚩蚩有声'4'。某大惧, 
不敢喘息。而妇人攒眉忍受'5',未尝少呻。男子口衔刀,入手于腹,捉肠挂 
时际;且挂且抽,顷刻满臂。乃以刀断之,举置几上,还复抽之,几既满, 
悬椅上;椅又满,乃时数十盘,如渔人举网状,望某首边一掷。觉一阵热腥, 
面目喉隔覆压无缝。某不能复忍,以手推肠,大号起奔。肠堕榻前,两足被 
挚,冥然而倒。家人趋视,但见身绕猪脏;既人审顾,则初无所有,众各自 
谓目眩,未尝骇异。及某述所见,始共奇之。而室中井无痕迹,惟数日血腥 
不散。 
                                                 指《聊斋志异》铸雪斋抄本 

      【注释】 
     '1'莱阳:县名,明清属山东登州府。即今山东省莱阳县。 
     '2'妇黄肿:此从二十四卷抄本,底本作“妇黄瘇”。 
     '3'意象:心绪和表情。 
     '4'蚩蚩:象声词。今通作“嗤嗤”。 
     '5'攒眉:皱眉。 

… Page 46…

                                  张鸿渐 

     张鸿渐,永平人'1'。年十八,为郡名士。时卢龙令赵某贪暴,人民共苦 
之。有范生被杖毙'2',同学忿其冤,将鸣部院'3',求张为刀笔之词'4',约 
其共事。张许之,妻方氏,美而贤,闻其谋,谏曰:“大凡秀才作事,可以 
共胜,而不可以共败:胜则人人贪天功'5',一败则纷然瓦解'6',不能成聚。 
今势力世界,曲直难以理定;君又孤,脱有翻覆,急难者谁也'7'!”张服其 
言,悔之,乃婉谢诸生'8',但为创词而去'9'。质审一过,无所可否,赵以 
巨金纳大僚,诸生坐结党被收'10',又追捉刀人'11'。 
     张惧,亡去。至凤翔界'12',资斧断绝。日既暮,踟躇旷野,无所归宿。 
歘睹小村,趋之。老抠方出阖扉,见生,问所欲为。张以实告,妪曰:“饮 
食床榻,此都细事;但家无男子,不便留客。”张曰:“仆亦不敢过望,但 
容寄宿门内,得避虎狼足矣。”妪乃令人,闭门,授以草荐,嘱日:“我怜 
客无归,私容止宿,未明宜早去,恐吾家小娘子闻知,将便怪罪。“妪去, 
张倚壁假寐。忽有笼灯晃耀,见妪导一女郎出。张急避暗处,微窥之,二十 
许丽人也,及门,见草荐,诘妪。妪实告之,女怒曰:“一门细弱'13',何 
得容纳匪人'14'!”即问:“其人焉住?”张惧,出伏阶下。女审诘邦族, 
色稍霁,曰,“幸是风雅士,不妨相留。然老奴竟不关白'15',此等草草, 
岂所以待君子。”命妪引客入舍。俄顷,罗酒浆,品物精洁;既而设锦裀于 
榻。张甚德之,因私询其姓氏。妪曰:“吾家施氏,太翁夫人俱谢世,止遗 
三女。适所见,长姑舜华也。”妪去。张视几上有《南华经》注'16',因取 
就枕上,伏榻翻阅。忽舜华推扉入。张释卷,搜觅冠履。女即榻捺坐曰:“无 
须,无须!”因近榻坐,腆然曰:“妾以君风流才士,欲以门户相托'17'遂 
犯瓜李之嫌'18'。得不相遐弃否'19'?”张皇然不知所对,但云:“不相赃, 
小生家中,固有妻耳。”女笑曰:“此亦见君诚笃,顾亦不妨。既不嫌憎, 
明日当烦媒的。”言已,欲去。张探身挽之,女亦遂留。未曙即起,以金赠 
张日:“君持作临眺之资'20';向暮,宜晚来,恐傍人所窥。”张如其言, 
早出晏归,半年以为常。 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架